What Words Can You Make Out of Agreement

In the law, consent is used specifically for voluntary agreement or tolerance by an adult who is not under duress or coercion and who usually has knowledge or understanding. „Age of majority“ means „age of consent“, which is the age at which a person is legally considered authorized to give consent. Eighteen is the standard age of consent in the United States. In secular law, the covenant is used to refer to an official agreement or covenant („an international covenant on human rights“). It may also apply to a contract or promise contained in a contract for the performance or non-performance of an action („a duty not to sue“). EDITOR`S NOTE: There are other words that refer to different types of agreements – such as agreement, pact, promise, settlement and contract – but we have only promised A, B and C. We have kept that promise. Since the 1500s, compact has been used in English to refer to an agreement or pact between two or more parties. It derives from the Latin compactum („chord“), a name that compactus, the earlier participle of compacisci („to make an agreement“), which combines the prefix com- („with, together“) with pacisci („accept or tolerate“). Pascisci is also the source of the pact, an earlier synonym for compact.

There is also „informed consent,“ which is defined as „consent to surgery by a patient or to a subject`s participation in a medical experiment after understanding what it is.“ Concordat is a French word for a formal agreement between two or more parties. It is synonymous with words like pact and covenant, but in the 17th century. It was established as the official name of an agreement between church and state to regulate ecclesiastical affairs. A historic concordat was concluded in 1801 between Napoleon Bonaparte as first consul and Pope Pius VII. It defined the status of the Roman Catholic Church in France and regulated the relations between church and state. The word covenant is often associated with the Christian and Jewish religions. In the Old Testament, it refers to agreements or treaties concluded between peoples or nations, but especially to promises that God has granted to mankind (for example. B the promise to Noah never again to destroy the earth by the flood, or the promise to Abraham that his descendants would multiply and inherit the land of Israel).

God`s revelation of the law to Moses on Mount Sinai created a pact between God and Israel known as the Sinai Covenant. The law was inscribed on two tablets and, in biblical times, housed in a gilded wooden chest known as the Ark of the Covenant. Another well-known use of conventions is in law and politics, where it is used as a term for an agreement between two or more groups (as countries or political organizations) to regulate issues that concern everyone – for example, the United Nations Convention on the Law of the Sea. There are also the Geneva Conventions, a series of four international conventions (1864, 1906, 1929, 1949) signed in Geneva, Switzerland, which established the humanitarian principles that signatory states must treat military and civilian nationals of an enemy in time of war. The French word is derived from the Latin compromissum, itself related to pastspartizip compromittere (promittere means „promise“). In English, compromit was once used as a synonym for the verb compromised in its outdated sense „to bind by mutual agreement“ and in its modern sense „to cause the deterioration of“. In English-French, approval referred to an agreement between two or more parties, as well as the act or fact of the agreement, consent or agreement (we will return later to these words „c“). Late Middle English adopted the word as an endorsement with the same meanings that are widely used today. The modern spelling, accord, was used at the same time as Agrement. But the contract can refer to any agreement between two or more parties that is legally enforceable.

Typically, a contract creates an obligation on each party to do something (e.B. provide goods or services at a fixed price and according to a specific schedule). It can also create the obligation not to do something (for example. B disclose sensitive company information). This meaning fell into obsolescence at the end of the 17th century; Another meaning of 14th century negotiation that refers to an agreement (concluded through discussion) that governs what each party gives or receives from the other survives. It was not until the 16th century that the market was used as a word for what is acquired by such an agreement through negotiation, haggling, thickening. by haggling. In U.S. law, suretyship specifically refers to a formal written agreement by which a person agrees to perform a specific act (e.B. to appear in court or to fulfill the obligations of a contract).

Failure to perform the action forces the person to pay a sum of money or lose money on bail. As a rule, a guarantor is involved and the deposit makes the guarantor liable for the consequences of the behavior of the obligated person. Bonds are often issued to people suspected of having committed a crime („The defendant was released in exchange for a $10,000 bond“), but anyone who is required to perform an obligation may be required to issue bail. English got an Anglo-French treaty in the 14th century as a word for a binding agreement between two or more people. Its roots go back to the Latin contrahere, which means „to move together“ as well as „to enter into a relationship or agreement“. The first popular contracts were of a conjugal nature. Bargain, as a noun and verb, was exchanged into English in the 14th century. We know that it evolved from the Anglo-French bargaigner, which means „bargaining“, but its history afterwards is unclear.

The first known use is that of a name, which refers to a discussion between two parties about the terms of the agreement. This nominal meaning is often used without a qualifying adjective (like good or bad) to indicate that something is being bought or sold at a price below the actual value – in other words, a good deal: „At this price, the house is a good deal“ or „We got a good deal for the tickets for our flight“. Since the beginning of the 14th century, the alliance has been used for various types of „binding“ agreements or alliances, such as. B „the ribbons of holy marriage“. Later, this meaning was generalized to any „binding“ element or force such as „bonds of friendship.“ In 16th century law, it became the name of an act or other legal instrument that „obliges“ a person to pay a sum of money due or promised. What do you mean by Concords? One. The correspondences of words to be given, in certain specific cases accidents or qualities: as in a number, a person, a case or a sex. — John Brinsley, The Posing of the Parts, 1612 If you recall, Concord is also synonymous with grammatical agreement. As a verb, compromise means giving up something you want in order to reach a mutual agreement („The union and the employer have agreed on a compromise“). Another meaning is to „denounce mistrust, discredit or misdeeds,“ as in „The actor`s career was compromised by his politically incorrect tweets“ or „The editor would not compromise his principles.“ And as mentioned above, it can mean that someone or something is exposed to risk, endangerment, or serious consequences. Confidential information, national security or the immune system could be called a „compromise“. The word also has a verbal meaning: „to commit or reach a formal agreement“.

See Holmes` quote at the convention (above) for an example. The parent of consent is the Latin consentire, a mutual union of the prefix com- (meaning „with“, „together“) with sentire („to feel“). The term „feeling together“ is implicit in English consent, which refers to consent, observation or approval of what is done or proposed by another. Consent is used as a noun or verb meaning „accept“ or „give permission.“ During the 17th century, the cartel referred to a written agreement between the belligerent nations, especially for the treatment and exchange of prisoners. This use is illustrated by Bishop Gilbert Burnet in his history of his time (1734): „Thanks to a cartel established between the two armies, all prisoners had to be redeemed at a fixed price and within a limited time. Accord appears in Old English with the meaning „reconcile“ or „reconcile“, borrowed from his Anglo-French acorder Etymon, a word related to the Latin concordāre meaning „to agree“. This original meaning of the agreement is transitive, and in modern English it still occurs, but rarely. .

Trackbacks and pingbacks

No trackback or pingback available for this article.